Ana was our Spanish teacher for the first three years. She left this year to have her first child handing over the reins to Eduardo. We have a lot of affection for Ana and love to keep in touch with her.
Yesterday we went to the Auditorium for our reports and hoped that Ana might be there. As you can see from this message, Ana had to go to Alicante for a medical but she sends a kiss and her best wishes for our holidays.
Hola Kike: ¿Cómo van las cosas por Bigastro? Hoy es la entrega de notas y no puedo estar allí con vosotros porque tengo que ir a Alicante al médico. Estoy en la recta final, se aproxima el dia 9 que es la fecha probable del parto. Aunque estoy cada dia más nerviosa, también estoy deseando vivir ese momento para ver la carita de mi Ángel. También porque mi barriga no puede ser más grande, ¡va a explotar!
Saluda a todos tus compañeros de mi parte y la proxima vez que te escriba, seguramente, ya tendré a mi peque en brazos.
Un beso y felices vacaciones de semana santa.
My rough translation is: How are things in Bigastro? Today is the the presentation of reports but Ana cannot be there because she has to go to the doctor in Alicante. She is in the final stage of her pregnancy and expects the baby to be born on the 9th April. Each day she becomes more nervous but lives for the moment when she can see the face of her baby Ángel. Ana adds that her belly is now so large it feels as if it will explode.
Ana sends her best wishes to all in the class and says she is sure that next time she writes she will have the baby in her arms. Finally Ana sends a kiss and hopes we have a happy Easter.
No comments:
Post a Comment