Saturday, February 03, 2007

Malapropisms

We are often amused by Spanish translations into English. For example we found a shop that was selling "Chester Drawers".

The English are quite capable of producing their own. Two of my favourites are:-
  • the patient who thought the doctor told her she had a cute vagina.
  • the student who wrote that having only one wife is called monotony
The masters though of these kind of mistakes are George Bush and David Coleman.
  • It will take time to restore chaos and order - George Bush
  • Don't tell those coming in the result of that fantastic match, but let's have another look at Italy's winning goal.. - David Coleman
The funniest are the double entendres
  • The bowler's Holding, the batsman's Willey - Brian Johnston
  • Neil Harvey, standing at leg slip with his legs wide apart, waiting for a tickle - Brian Johnston
  • Rutherford's asking the umpire how many balls he's got left... he's got two - Bryan Waddle
Pam always says we should write down the Spanish - English mistakes when we see them. We must start doing that.

No comments: