Those of you who got hold of a copy of the book for this year's fiesta must be thinking that my English is dubious to say the least.
I translated the Spanish version into English for the Fiesta Commission and gave them a copy identical to the one that I published on this blog on Friday. I should have given them the Word document to make life easy because it seems that someone transcribed my paper version into the book and made a few mistakes along the way.
Ah well, we are used to having to work out what English translations from Spanish actually mean and having a chuckle at the way they turn out.
I translated the Spanish version into English for the Fiesta Commission and gave them a copy identical to the one that I published on this blog on Friday. I should have given them the Word document to make life easy because it seems that someone transcribed my paper version into the book and made a few mistakes along the way.
Ah well, we are used to having to work out what English translations from Spanish actually mean and having a chuckle at the way they turn out.
No comments:
Post a Comment